ضبط الجودة

في مجال الترجمة، يعد الالتزام بالجودة والدقة أمرًا بالغ الأهمية والخطورة. فالترجمة السيئة، لا تمثل فحسب انتهاكًا للوائح المعمول بها، ولكنها أيضًا قد تدمر سمعة الشركة أو المؤسسة، أو تتسبب في خسائر مالية، بل إنها في بعض الأحيان قد تعرض حياة الآخرين للخطر. وبالتالي فإن الثقة التي توضع في مزود خدمات الترجمة يجب ألا يكون أساسها الوحيد هو الخبرة المهنية، بل يجب أن يكون ذلك مقترنًا بمعايير واضحة للالتزام بالجودة من خلال قنوات معروفة ومحددة يتم الالتزام بها بمنتهي الصرامة.
وفي "دوسب"، نحرص دائمًا على اتخاذ كل خطوة من شأنها الحفاظ على الجودة وبالتالي استبقاء رضاء عملائنا.